Starry night

 

Starry night

 

Hace tiempo puse un vídeo de Don McLean y su American Pie que era la historia de América que cantaba como excusa para rememorar a tres grandes de la música que murieron en un accidente de avioneta y fue titulado por la prensa: "El día que murió la música" (Para quien quiera recordar el blog: http://aguapani.spaces.live.com/blog/cns!3F1B86030A653A91!224.entry)

Bueno, pues esta vez se trata de Vincent y su Starry Night

 

751px-VanGogh-starry_night_edit

 

 

Me sirvió de excusa esta foto que vi en la página de una amiga a la que añado el vídeo que vi en el de otra ya que a ambos este vídeo sigue poniéndonos la carne de gallina. Se trata de una écfrasis y para explicar qué es eso de forma sencilla diré que se trata de una composición literaria de un objeto artístico, es decir hablar de un cuadro, de una espada de museo, de un edificio de forma literaria. En este caso Don aprovecha el cuadro para hablar de Vincent y su sufrimiento en vida. Quizá en todos haya algo de Van Gogh, algo de incomprensión ante una pasión que quieres sacar de dentro porque no cabe en tan pequeño pecho o simplemente algo de locura por creer que los ojos con los que a veces nos muestran el mundo están demasiados cerrados y sucios para ver que hay mucho más y más hermoso que los que nos muestran y tratan de convencer o simplemente quizá siempre tengamos una canción en la boca que tararear o silbar con la que podamos evadirnos de ese mundo que ni por asomo es el que pintó Van Gogh, ese mundo que es tan viejo, decadente, miserable, sangriento y aburrido como trataba de evitar van Gogh en sus pinturas. Quizá él sí quiso ver la realidad del mundo o simplemente la de su mundo, y es en ese en el que quiero estar. Aquí pongo un vídeo con la canción y la traducción debajo. Espero que guste a todo el mundo que lo vea -no el blog que es una castaña, pero sí la canción y sobre todo a Van Gogh-:

¡¡¡Va por ti, loco!!!

 

 

 

 

Estrellada, noche estrellada
Pinta de azul y gris tu paleta
Escruta un día de verano
Con ojos que conocen la oscuridad de mi alma. Sombras en la colina

Esboza árboles y narcisos
Captura la fría brisa del invierno
En colores sobre la tierra de lino nevada
Ahora entiendo qué intentabas decirme, cómo sufriste por tu lucidez, cómo trataste de libertarles .
Ellos no escucharon, no sabían cómo. Quizá ellos escuchen ahora.

Noche estrellada
Luminosas flores de brillante resplandor
Torbellino de nubes en la niebla violácea
Se reflejan en los ojos de Vincent de porcelana azul
Los colores cambian de matiz
Campos matutinos de trigo ámbar
Rostros curtidos por el dolor
Aplacado por la tierna mano del artista

Ahora comprendo lo que tratabas de decirme
Y cómo sufriste por tu lucidez
Y cómo trataste de liberarles
No escucharon, no sabían como
Tal vez escuchen ahora.
Pero no sabían quererte
Aún así tu amor era sincero

Y cuando no te quedaba esperanza
En esa noche estrellada
Te quitaste la vida como suelen hacer los amantes
Yo podría haberte dicho, Vincent
Que este mundo no se hizo
Para alguien tan bello como tú

Estrellada, noche estrellada.
Retratos colgados en salas vacías, sin marcos sobre paredes anónimas
con ojos que miren al mundo y no puedan olvidar.
Como los extraños que conociste
El harapiento de andrajosa vestimenta
Espina de plata, una sanguinolenta rosa
Yace aplastada sobre la inocente nieve
Creo que ahora sé lo que intentaste decirme
Como sufriste por tu lucidez
Y como intentabas liberarles
No te escucharon, aún siguen sin escuchar

Y tal vez nunca lo hagan.

Esta entrada fue publicada en Música. Guarda el enlace permanente.

Deja un comentario